USEFUL ENGLISH PHRASES A TO Z: PART 106
By leaps and bounds
意味: とんとん拍子に
解説:leapは「跳ぶ、跳ぶこと」を表します。Boundは「弾む」を意味します。手段のbyと合わせて“跳ぶことと弾むことによって”という直訳から「とんとん拍子で」という意味になります。
〈例〉She improved her grades by leaps and bounds.
〈和訳〉彼女は、とんとん拍子で成績を上げていった。
役に立つ!と思って、もっと学びたい人はコチラまで↓