自由が丘 | BMC英会話 | 文法が…ボキャブラリーが… たくさん英語を話して苦手克服

View Original

USEFUL ENGLISH PHRASES A TO Z: PART 106

By leaps and bounds

意味: とんとん拍子に

 

解説:leapは「跳ぶ、跳ぶこと」を表します。Boundは「弾む」を意味します。手段のbyと合わせて“跳ぶことと弾むことによって”という直訳から「とんとん拍子で」という意味になります。

〈例〉She improved her grades by leaps and bounds.

〈和訳〉彼女は、とんとん拍子で成績を上げていった。

役に立つ!と思って、もっと学びたい人はコチラまで↓