自由が丘 | BMC英会話 | 文法が…ボキャブラリーが… たくさん英語を話して苦手克服

View Original

“unfinished business”の意味と使い方

unfinished businessを使いこなしましょう!

先日引退を発表していたアメリカンフットボールの伝説的選手Tom Bradyが現役続行を表明しました。

 

彼のTwitterより

These past two months I’ve realized my place is still on the field and not in the stands.

That time will come. But it’s not now. I love my teammates, and I love my supportive family.

They make it all possible. I’m coming back for my 23rd season in Tampa. Unfinished business LFG

 

この2か月で、自分の居場所は観客席ではなくまだフィールドにあるということに気が付きました。

引退の時は来るでしょう、でも今ではありません。

私はチームメイト、そして協力的な家族のことを愛しています。彼らはすべてを可能にしてくれます。

私はタンパで23年目のシーズンを迎えるために帰ってきます。やり残した仕事だ、行こうぜ

 

unfinished businessの意味は「やり残した仕事」です。

unfinishedは「未完成の」、businessは「仕事」ですが、職業上のことでなくても、やらなければならないことがある時などに使われます。

 

ちなみにLFGは“Let’s F*cking Go”の省略形で「行こうぜ」といった感じの意味です。

他に「Looking for Group」の略として使われる場合もあります。

 

I still have some unfinished business in Tokyo.

東京でまだやり残したことがあります。