USEFUL ENGLISH PHRASES A TO Z: PART 9
as good as one’s word
意味:言ったことを実行する。約束を守る。
解説:as good asは「~と同じくらい良い(=~同然の)」という意味です。すると、その人の言葉と“同じくらい良い”という風に直訳でき、“言葉と同じ”=有言実行→「言ったことを実行する、約束を守る」という意味になります。
〈例〉He was as good as his word.
〈和訳〉彼は言ったことを実行しました。
As is often the case with
意味:~にはよくあることだが
解説:caseは「事実」という意味で“~にはよくある事実”という意味から「~にはよくあることだが」という意味になります。
〈例〉As is often the case with children, they have a rebellious phase.
〈和訳〉子供が反抗期になるのは、よくあることです。
As it happens
意味:たまたま、偶然
解説:asは「~のように」という意味で「今起こったように」という直訳になります。今起こったのは「たまたま、偶然」であるのいうニュアンスからこのような意味になります。
〈例〉As it happens, I was just about to go to the supermarket.
〈和訳〉偶然にも、私もスーパーに行こうと思っています。
As it is
意味: 現状は
解説:asには「~のまま」という意味があり、状況を表す(天気や時間etc) itと合わせて今の状況のまま=「現状は」という意味になります。
〈例〉The Japanese economy will stay as it is, unless a big change happens.
〈和訳〉変化が起こらなければ、日本の経済は現状維持するはずです。
As long as
意味:~する限り
解説:as long as「~する限り(条件)」、as far as「~する限り(範囲)」という風に使い分けます。
〈例〉I can go to the beach as long as it doesn’t rain.
〈和訳〉雨が降らない限り、ビーチに行けます。
ナチュラルな日常会話をもっと学びたい方はお問い合わせまで。