映画で学ぶフレーズ PART 9: Star Wars
映画で学ぶフレーズ
今回は“スター・ウォーズ”(Star Wars : the Force Awakens)です!
ストーリーは前作のエピソード6の30年後。
主人公のレイは、もう戻らないと分かっているある人物をずっと待ち続けている。
そんな中、事件がらみの出会いをきっかけに、彼女の冒険がはじまる。
“スター・ウォーズ”は少し難しいイメージもありますが、今作は主人公が女性であり、新しいキャラクターも多いので、誰でも見やすくなっています!
今回は、新しくダース・ベイダーの意思を引き継いだカイロ・レンが、父のハン・ソロに本当の気持ちを打ち明ける場面からです!
Kylo Ren : It’s too late.
もう遅い。
Han : No, it’s not. Leave here with me. Come home. We miss you.
いや、遅くない。一緒にここを出るんだ。家に帰ろう。皆、心配している。
Kylo Ren : I’m being torn apart. I want to be free of this pain.
心が引き裂かれそうだ。この苦しみから逃れたい。
解説 : be torn apart は、“引き裂かれる”という意味です。
Torn = Tearの過去分詞で“裂く・破る”という意味があります。
Tearには名詞で涙、動詞で涙を流すという意味もあります。こちらの方が良く知られていますね。
例題
She tore the love letter up after reading it.
彼女は、そのラブレターを読んだあと、破いてしまった。
Oh no! I’ve torn my T-shirt.
あ、しまった。Tシャツが破れた。
面白い!と思って、もっと学びたい人はコチラまで↓