映画で学ぶフレーズ Part 10: Frozen
映画で学ぶ英語
今回は、Frozen “アナと雪の女王”です!
暑い夏、涼しい映画を観て感動と共に涼んでみてはいかがでしょうか?
ある北の王国にエルサとアナという王女の姉妹がいました。姉のエルサは、雪や氷をあやつる魔法の力を持っていましたが、その力をコントロールできず、自ら城を去り、ひとり寂しく雪の女王となりました。そんな姉を救おうと全力で立ち向かうアナ達の絆を描いた心温まる作品です!
今回は、妹のアナが姉のエルサを心配するシーンからです!
Anna: Elsa and I were really close when we were little…
But then, one day she just shut me out and I never knew why.
「エルサと私は、小さい頃、本当に仲が良かった。
だけどある日、なぜか分からないけど、急に私を避けるようになったの。」
Hans: I would never shut you out.
「僕は、避けたりしなしないよ。」
解説:“Shut A out” で”Aを「閉め出す」「さえぎる」という意味になります。
例文
例:Her brother shut her out of the house, as a joke.
「彼女の兄は、冗談で彼女を家の外に締め出した。」
His friends shut him out for what he did.
「友達は、彼のした事により彼を疎外した。」
面白い!と思って、もっと学びたい人はコチラまで↓